Tele-Tandem
Documents complémentaires / zusätzliche Texte

 DFJW/OFAJ
Glossaire / Glossar / Glossary :
Integration und Chancengleichheit / Intégration et égalité des chances / Integration and equal opportunities
  
 
Français - allemand - anglais
Deutsch - Französisch - Englisch
Index in English
   
  L’intégration et l’égalité des chances sont au cœur des préoccupations de nos sociétés en Europe. Ces questions sont également au centre de la relation franco-allemande, puisqu’elles ont été traitées lors du Conseil des Ministres franco-allemand au Palais de l’Elysée, le 12 octobre 2006. Des jeunes issus de l’immigration ou de milieux sociaux défavorisés ont pu y présenter les résultats d’un séminaire de réflexion franco-allemand, organisé par l’OFAJ.

Avec ce glossaire, l’OFAJ poursuit ses efforts pour faciliter la compréhension mutuelle sur ces questions. Ainsi, une partie centrale apporte des éclairages sur les réalités françaises et allemandes en matière d’intégration et d’égalité des chances, réalités souvent très différentes. C’est également la raison pour laquelle, dans le glossaire lui-même, les listes des termes français et allemands ne sont pas similaires, certains revêtant une importance dans l’un des pays, mais pas dans l’autre. D’autres termes recouvrent une réalité inconnue dans l’autre pays, c’est pourquoi nous avons décidé de les expliquer de façon succincte (en italique), au lieu de donner une simple traduction, pour permettre une meilleure compréhension. Par ailleurs, certains termes sont accompagnés de 2 bulles rouges, elles signifient que les jeunes, dans la rencontre, doivent s’expliquer mutuellement ces termes. Enfin, nous avons décidé d’ajouter une traduction anglaise, afin que de jeunes Européens ne parlant ni français ni allemand puissent aussi participer activement aux débats sur le thème de l’intégration et de l’égalité des chances.

Integration und Chancengleichheit sind zentrale Themen, die unsere europäischen Gesellschaften beschäftigen. Auch in den deutsch-französischen Beziehungen stehen diese Fragen im Vordergrund, die während des deutsch-französischen Ministerrats im Elysée-Palast behandelt wurden. Jugendliche mit Migrationshintergrund oder aus sozial benachteiligten Verhältnissen haben dort die Ergebnisse eines vom DFJW organisierten Seminars vorgestellt.

Mit diesem Glossar möchte das DFJW weiterhin zum gegenseitigen Verständnis in diesen Fragen beitragen. Deshalb werden im Mittelteil des Glossars die deutschen und französischen Gegebenheiten im Bereich der Integration und der Chancengleichheit beleuchtet, zwei Realitäten, die sich zum Teil stark unterscheiden. Aus diesem Grund sind auch die deutschen und französischen Wortlisten im Glossar unterschiedlich. Einige Begriffe beschreiben eine im jeweils anderen Land unbekannte Wirklichkeit. Zu einem besseren Verständnis werden sie daher nicht einfach übersetzt, sondern in kursiver Schrift kurz erläutert. Einige Begriffe sind außerdem durch zwei Sprechblasen markiert: die Jugendlichen sollen dazu angeregt werden, sich ihre Bedeutungen gegenseitig zu erklären. Das Glossar soll eine Kommunikationshilfe zu einer in ganz Europa aktuellen Thematik bieten; wir haben uns deshalb entschlossen, eine englische Übersetzung hinzuzufügen, die auch jungen Europäern, die weder Deutsch noch Französisch sprechen, eine aktive Beteiligung an Diskussionen über das Thema Integration und Chancengleichheit ermöglicht.

   
 
 

retour Documents complémentaires - Zusätzliche Texte suite