Tele-Tandem

Documents liés au projet / Texte in Zusammenhang mit dem Projekt


Arlette du Vinage, OFAJ, 2007
Animation linguistique pour Tele-Tandem

 
Départ
Faire connaissance
Phase initiale
Travail linguistique quotidien
Avant la rencontre physique
Après la rencontre physique
Pour aller plus loin…
Conseils d'utilisation
 

Qui suis-je ?

Français - Deutsch

Via skype ou msn

Objectif : expression écrite/expression orale dans les deux langues

Forme de travail : mini groupes (la classe entière)

Préparation :
D’abord les enseignants devront se mettre d’accord sur les personnages qu’ils veulent faire deviner. Pour cela il faut absolument tenir compte du niveau de culture générale des élèves.
Pour les plus jeunes il s’impose d’utiliser des animaux, sinon des noms de figurines de BD ou de dessins animés. Pour les élèves plus âgés on pourra utiliser des personnalités françaises et allemandes.
Les enseignants devront également fixer la langue de travail.

Exemples :

Tintin                                     Tim und Struppi
Astérix
Obelix etc.

Politiker
Schauspieler
Musiker/Musikgruppen
Künstler



Déroulement :
Chaque élève reçoit une identité que lui-même ignore. Par l’intermédiaire de questions qu’il pose aux partenaires et auxquelles ceux-ci ne peuvent répondre que par Oui ou par Non, il doit découvrir son identité. Ses partenaires connaissent son identité par l’enseignant qui leur a envoyé un mail auparavant ou bien ils voient l’identité inscrit sur un post-it collée sur son front par la webcam. Si on fait appel à la deuxième variante, il faut absolument que l’image de soi-même soit éteinte (devoir de l’enseignant ou d’un camarade de classe), sinon on se voit et on pourra lire son identité.

Aussi peut-il être nécessaire ou utile d’élaborer auparavant le vocabulaire correspondant.

Exemples :
Bin ich männlich/weiblich?   Suis-je masculin/féminin ?
Bin ich groß/klein? Suis-je grand/petit ?